Menu

Tel:
Mob:
+44(0) 208 898 4594
+44(0) 759 502 4940

Translation Services

  Claudine Stanton-Jones

Claudine is a French translator and proof-reader who is currently specialising in Video Games projects.

She can translate French to English and English to French.

.

Competitive rates: Without large office overheads she is able to be competitive with industry rates and/or

whatever you are currently paying.

Claudine

'Games Savvy'

Having worked on several games projects before, she understands ‘games speak’ and together with her husband Chris, who has had 14 years in the Games business with Sony PlayStation, they are able

to not just translate but to make the words believable and credible to the end user.

  

Previous Experience:
Claudine has been translating professionally for over 5 years and expanded into proof-reading after successfully completing a proof-reading course.

She has  worked on two complete games from the “Imagine” range as well as a ‘’Rayman’’ title.

 

Background:

With a French mother Claudine was brought up in a bilingual (French & English) environment. She continued her studies of French throughout her formal education, ending it with a language degree. During her working career, in international supply chain areas, her knowledge of French continued to be a well-used working asset.

 

 My biggest thrill so far, is that all the business I have ever gained has been on recommendation and has always resulted in repeat business.

That’s really important to me, as it shows that the service I want to give – timely, professional and of a high quality – is being achieved”.

.

Contact Details:

E mail:    chris@catapultbusiness.co.uk

Tel:        +44 (0) 208 755 4904

 

.

.

.

.